ВХІД НА САЙТ
 
 
Навігація
Православний календар
Календар
«    Январь 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
Сайти Київського патріархату
Офіційний веб-сайт Української Православної Церкви Київського Патріархату cerkva.info

Офіційний веб-сайт Чернігівської єпархії Української Православної Церкви Київського Патріархату

Православний портал

Сайт собору Різдва пресвятої Богородиці, м. Дубно, УПЦ КП Храм Усіх Українських Святих і Львівське молодіжне православне братство

Православний духовний центр Агнець cerkva-snt.at.ua
Свято-Духівський храм УПЦ КП м. Дніпропетровськ

— УПЦ КП Волинська єпархія - офіційний веб-сайт

— УПЦ КП Івано-Франківська єпархія - офіційний веб-сайт

— Сайт православного капелана СНІД-ЦЕНТРА

— Київські єпархіальні відомості

— Рівне православне

— Бурса. Страница архимандрита Гавриила.

— KP - media

— Богословське відділення КПБА при ФТФ ЧНУ ім.Ю. Федьковича

— Києво-Михайлівський Золотоверхий чоловічий монастир

— Свято-Феодосіївський ставропігійний чоловічий монастир

— Свято-Володимирський кафедральний патріарший собор, м. Київ

— Храм Живоносного Джерела (Казанської ікони Божої Матері)

— Православний погляд

— Православний портал – LOGOS.UA

— Axios Forum
Наші друзі

— Сайт радіоаматорів м. Ніжина
Ви знаходитеся: » Новини » Вчені трьох країн укладуть словник біблійних текстів
Категорія
[Новини]
Вчені трьох країн укладуть словник біблійних текстів  
altУчені-філологи Санкт-Петербурзького державного університету (РФ) спільно з колегами з Чернівецького національного університету України (ЧНУ) і німецькими фахівцями складуть словник з біблійних текстів.

У повідомленні на офіційному сайті Санкт-Петербурзького державного університету йдеться, що проект буде реалізовано в рамках підписаної між цим ВНЗ і Чернівецьким національним університетом угоди про співпрацю. У складанні російсько-німецько-українського словника біблеїзмів також візьмуть участь вчені з університетів ім.Ернста-Морітц-Арндта у Грайфсвальді (Німеччина) і Фрайбурга.

"Німеччина — країна католицька і протестантська, Україна - православна та уніатська, а Росія - православна. Тому цікаві відмінності у біблійних виразах, вони відображають різні напрями християнства", - наводяться у повідомленні слова професора Санкт-Петербурзького державного університету Валерія Мокієнка.

Він звертає увагу, що подібного тримовного словника, пов`язаного з історією Біблії, ще ніколи не створювалося: у майбутньому виданні автори зможуть продемонструвати і спільність у трактуванні біблійних виразів, і виявити відмінності.

"Показово, що у російській мові біблеїзми часто звучать дуже архаїчно, оскільки повний російський синодальний переклад Біблії з'явився лише в кінці XIX століття. Переклади українською мовою з'явилися значно раніше, у Німеччині існує Біблія Лютера (XVI століття). Мова останніх двох більш демократична, звідси також беруть початок відмінності у переданні біблійних прислів`їв, цитат, висловів. Словник дозволить нам все це зіставити", - пояснює В.Мокієнко.

Джерело: Освітній портал
 (голосов: 0)
 
Шановний відвідувач, Ви зайшли на сайт як незареєстрованний користувач. Ми рекомендуємо Вам зареєструватися або зайти на сайт під своїм ім'ям.
Просмотрено: 1070 раз   Надрукувати
Онлайн трансляція

Live video from your Android device on Ustream
Мінічат
Лічильник
Погода в Ніжині
Наші банери

Запрошуємо до обміну кнопками!


Сайт храму святої Покрови в м. Ніжині
Сайт храму святої Покрови в м. Ніжині
Copyright by Pokrova.uacity.com
All rights reserved
 
Rambler's Top100